📸 ทริคเล็ก ๆ ถ่ายรูปเอกสารส่งแปลยังไง ให้งานออกมาเป๊ะและดูโปรที่สุด! ✨
- Lalita Lawrence

- 2 days ago
- 1 min read
สวัสดีค่าทุกคน! วันนี้แอดมินมีทริคเล็ก ๆ น้อย ๆ มาแชร์ เพื่อให้เอกสารของลูกค้าทุกท่านออกมาสมบูรณ์แบบที่สุดเวลาส่งแปลค่ะ 😊
หลายคนอาจจะยังไม่ทราบว่า ตามมาตรฐานแล้ว เวลาที่ "พี่เกด" ประทับตรา NAATI แบบดิจิทัล/ลายเซ็นลงบนงานแปล ภาพเอกสารต้นฉบับของลูกค้าจะถูกนำไปแนบต่อท้ายไฟล์งานแปลนั้นด้วยเสมอค่ะ! ดังนั้นความคมชัดจึงสำคัญมาก ๆ แอดมินเลยขอแนะนำเคล็ดลับง่าย ๆ ดังนี้ค่ะ
✅ ส่งภาพสี ถ้าต้นฉบับเป็นไฟล์สี แนะนำให้ส่งแบบสีเลยค่ะ เอกสารจะดูสวยงามชัดเจน แต่ถ้าต้นฉบับเป็นภาพขาว-ดำก็ไม่ต้องกังวลนะคะ ใช้ได้เหมือนกัน ขอแค่ข้อมูลครบถ้วนก็พอค่ะ
✅ สแกนหรือถ่ายรูป ต้องระวังจุดนี้ หากใช้เครื่องสแกน ระวังอย่าให้ขอบเอกสารแหว่งหรือข้อความขาดหายนะคะ ส่วนถ้าใช้มือถือถ่ายรูป รบกวนระวังแสงสะท้อน (โดยเฉพาะเอกสารเคลือบพลาสติก) และพยายามถ่ายให้ตรง ไม่เอียงจนเกินไปค่ะ
เพียงเท่านี้ ไฟล์งานแปลที่ผ่านการดูแลและประทับตราโดยพี่เกด (นักแปลและล่าม NAATI ของเรา) ก็จะออกมาเนี๊ยบ นำไปยื่นได้อย่างมั่นใจเกินร้อยแล้วค่ะ เตรียมรูปเอกสารชัด ๆ ไว้แล้ว ทักมาได้เลยนะคะ! 💖
สนใจแปลเอกสารหรือสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม
Line: @darathai
Website: www.darathaitranslation.com.au
✅ Dara Thai Translation: แปลเอกสารไทย-อังกฤษ โดยนักแปล NAATI
#แปลเอกสารNAATI #แปลเอกสารออสเตรเลีย #นักแปลNAATI #แปลเอกสารยื่นวีซ่า #แปลเอกสารไทยออสเตรเลีย




Comments