top of page
Give me a call 0452 646 956
Blog
Dara Thai Translation's Blog
Search


เลือกแปลเอกสารวีซ่าออสเตรเลียแบบไหนดี? (Extract vs Full) สไตล์เกด NAATI
เลือกแปลเอกสารวีซ่าออสเตรเลียแบบไหนดี? (Extract vs Full) สไตล์เกด NAATI

Lalita Lawrence
May 21 min read


เตรียมตัวยื่นวีซ่าออสเตรเลีย? มารู้จักคำศัพท์เกี่ยวกับ Affidavit กันค่ะ
เตรียมตัวยื่นวีซ่าออสเตรเลีย? มารู้จักคำศัพท์เกี่ยวกับ Affidavit กันค่ะ

Lalita Lawrence
Apr 301 min read


ศัพท์กฎหมายวันละคำ ⚖️ เรื่องเล็ก ๆ ที่อาจกลายเป็นเรื่องใหญ่ในศาลครอบครัวออสเตรเลียค่ะ
ศัพท์กฎหมายวันละคำ ⚖️ เรื่องเล็ก ๆ ที่อาจกลายเป็นเรื่องใหญ่ในศาลครอบครัวออสเตรเลียค่ะ

Lalita Lawrence
Mar 181 min read


แปลเอกสาร NAATI ต้อง “ซื่อตรงต่อต้นฉบับ” เกร็ดความรู้จากนักแปลและล่ามมืออาชีพ
สวัสดีค่ะกัลยาณมิตรทุกท่าน วันนี้ เกด (Dara Thai Translation) มีเกร็ดความรู้เล็ก ๆ น้อย ๆ จากประสบการณ์ตรงในการทำงาน แปลเอกสาร และการทำหน้าที่ ล่าม มาเล่าสู่กันฟังค่ะ เรื่องนี้สำคัญมากและอยากทำความเข้าใจให้ตรงกัน นั่นคือ หัวใจของการแปลเอกสารราชการต้องยึด "ความซื่อตรงต่อต้นฉบับ" เป็นที่สุดค่ะ ❌ ความเข้าใจผิดที่พบบ่อย บางท่านอาจเข้าใจคลาดเคลื่อนว่า นักแปล NAATI สามารถช่วย "ปรับแก้" ข้อมูลในฉบับแปลให้ถูกต้องตามความเป็นจริงปัจจุบันได้ หากต้นฉบับเดิมข้อมูลไม่อัปเดต...

Lalita Lawrence
Jan 21 min read


แปลเอกสารยื่นวีซ่าออสเตรเลีย: "แปลย่อ" หรือ "แปลเต็ม" เลือกแบบไหนให้วีซ่าผ่านฉลุย?
สวัสดีค่ะ เกดเองนะคะ วันนี้เกดจะมาไขข้อข้องใจเรื่องงานแปลที่ลูกค้าถามกันเข้ามาเยอะมากที่สุดเรื่องหนึ่ง นั่นคือ "การแปลแบบย่อ (Extract Translation) กับ การแปลแบบเต็ม (Full Translation) ต่างกันอย่างไร และควรเลือกใช้แบบไหน?" เรื่องนี้ไม่ใช่แค่เรื่องของราคาหรือความสวยงาม แต่ส่งผลโดยตรงต่อการ "อนุมัติ" หรือ "ปฏิเสธ" วีซ่าของคุณ ดังนั้นเกดจะสรุปให้ฟังแบบเจาะลึก ตรงประเด็น และเข้าใจง่าย ๆ ตามหลักการทำงานจริงของอิมมิเกรชั่นและสถานทูตค่ะ 1. กรณีผู้สมัครอยู่ในออสเตรเลีย (Onshore)...

Lalita Lawrence
Dec 26, 20251 min read
bottom of page
