top of page

แปลเอกสารทั้งที ทำไมต้อง "Australian English"? เคล็ดลับความเป๊ะที่ช่วยให้งานเอกสารราบรื่น! 🇦🇺✨

สวัสดีค่ะกัลยาณมิตรทุกท่าน "เกด" จากร้านแปลดาราไทยนะคะ

วันนี้เกดขอหยิบยกเบื้องหลังความ "ละเอียด" ของงานแปลมาเล่าสู่กันฟังค่ะ หลายท่านอาจจะคิดว่า การแปลเอกสารราชการไทยไปเป็นภาษาอังกฤษ ใช้คำศัพท์สากลแบบไหนก็ได้ขอแค่ความหมายถูกต้องก็เพียงพอแล้ว... แต่ในทางปฏิบัติจริง การแปลเอกสารเพื่อนำมาใช้งานกับหน่วยงานในออสเตรเลียนั้น เราต้องมองไปให้ไกลกว่านั้นค่ะ

 

ที่ร้านแปลดาราไทย เกดให้ความสำคัญอย่างมากกับการเลือกใช้คำศัพท์ให้เป็น "Australian English" ซึ่งเป็นคำศัพท์ทางกฎหมายหรือทางราชการที่หน่วยงานในออสเตรเลียคุ้นเคยและใช้งานอยู่จริงค่ะ

 

ทำไมเรื่องนี้ถึงสำคัญ? เกดขอยกตัวอย่างให้เห็นภาพชัด ๆ นะคะ... สมมติว่าลูกค้ามีเอกสาร "บัตรประจำตัวทหารผ่านศึก" ของไทย หากแปลแบบตรงตัวทั่วไป เราอาจจะใช้คำว่า Military Veteran Identification Card ซึ่งเจ้าหน้าที่ก็พอจะเดาความหมายได้ค่ะ

 

แต่เพื่อให้เอกสารใช้งานได้อย่างทรงประสิทธิภาพที่สุด เกดจะเลือกใช้คำว่า "Veteran Card" ค่ะ เหตุผลก็เพราะว่า นี่คือคำศัพท์เฉพาะทาง (Terminology) ที่หน่วยงาน Department of Veterans' Affairs (DVA) ของรัฐบาลออสเตรเลียใช้เรียกบัตรประเภทนี้อย่างเป็นทางการค่ะ

 

การที่เราใช้บริบทและคำศัพท์ที่สอดคล้องกับระบบราชการของออสเตรเลีย จะช่วยอำนวยความสะดวกให้เจ้าหน้าที่พิจารณาวีซ่า (Department of Home Affairs) หรือหน่วยงานอื่น ๆ อ่านปุ๊บ... เข้าใจปั๊บ... และเทียบเคียงสถานะทางกฎหมายได้ทันทีว่าเอกสารฉบับนี้คืออะไร ซึ่งช่วยลดความสับสน ลดโอกาสที่เอกสารจะถูกตั้งคำถาม และทำให้กระบวนการพิจารณาต่าง ๆ ของท่านราบรื่น ไร้รอยสะดุดค่ะ


 

ทุกชิ้นงานที่ผ่านการประทับตรา NAATI จากเกด เกดตั้งใจคัดกรองทุกตัวอักษรอย่างพิถีพิถัน ไม่ใช่แค่แปลให้เสร็จสมบูรณ์ แต่ต้องแปลเพื่อให้ท่าน "นำไปใช้งานที่ออสเตรเลียได้จริงและตรงจุดที่สุด" ค่ะ

ใครที่กำลังเตรียมเอกสารสำคัญสำหรับยื่นวีซ่า หรือเตรียมตัวเดินทางมาเริ่มต้นชีวิตใหม่ที่ออสเตรเลีย และต้องการงานแปลที่ละเอียด ถูกต้องตามมาตรฐาน และใช้คำศัพท์ที่เจ้าหน้าที่ออสซี่คุ้นตา...

 

ส่งเอกสารมาให้เกดประเมินราคาและดูแลให้ได้เลยนะคะ เกดพร้อมสแตนด์บายให้บริการด้วยความใส่ใจเสมอค่ะ!

Line ID: @darathai (มี @ ด้วยนะคะ ☺️)

#AustralianEnglish #แปลเอกสารยื่นวีซ่า #วีซ่าออสเตรเลีย #ย้ายประเทศ #เตรียมตัวมาออสเตรเลีย #ร้านแปลดาราไทย #พี่เกดแปลภาษา #NAATI #ทีมออสเตรเลีย #คนไทยในออสเตรเลีย #เด็กไทยในออสเตรเลีย #แปลเอกสารราชการ #VeteranCard

 

Comments


bottom of page